At Fluid Translation, we work with clients from many different sectors and our experts have far-reaching knowledge about the use of terminology and language in a wide range of areas including financial reporting, technology and medicine. However, what business critical text wouldn’t benefit from additional input from experts based at the company in question.
What is In-Country Review?
To create a smooth and effective validation loop, Fluid Translation uses In-Country Review (ICR). ICR is an important tool for ensuring the highest quality translations. It offers local experts based at our client's offices access to the translations in order to edit them and confirm any specialist terminology before the translated text is published. Users can access the translation through a simple and intuitive web link, give feedback and suggest amendments to the terminology or language used.
How does In-Country Review work?
The process is particularly useful for companies who work in international markets and who need to ensure that terminology, tone and cultural nuances are consistent with their target audience. By involving those staff with branch-specific expertise, you can ensure that your message remains clear and professional, and that the company's tone permeates all the texts.
Because all the work is completed in Fluid’s own translation system, we save any amendments for use in future translations, which means that we can save time and lower costs for the client.
What are the benefits of using In-Country Review?
The benefits of In-Country Review include:
✔ Improved terminology and consistent language use
✔ Quality assurance through local expertise
✔ Efficient review in a user-friendly system
✔ Faster validation processes and fewer post-processing corrections
✔ Employees in local markets can feel involved in the process of translating texts that are important to their business.
In-Country Review makes the translation process more effective and better suited to local markets. It is a powerful and efficient way to quickly verify translations and send feedback directly to the translator team.

