Why is IT translation important?

November 21, 2025
Featured image for “Why is IT translation important?”

IT translation is crucial for software companies and technology firms seeking to reach international markets as it directly impacts user experience, product adoption and customer satisfaction. Well-translated software and documentation increases usage and reduces support costs, whilst poor translation drives users away.

User experience and product adoption

Users expect software to function in their own language with natural and easily understood interfaces. Poorly translated menus, error messages or instructions frustrate users and make a product difficult to use. Studies show that users quickly abandon software that is not available in their language or has poor translation. Professional IT translation ensures that users understand how the product works, can navigate the interface intuitively, understand error messages in order to resolve issues and can fully utilise the product’s functionality, which increases customer satisfaction and retention.

Reduces support costs

Well-translated documentation and clear system messages dramatically reduce the number of support tickets. When users understand a product and can find the answers that they need in the documentation, they don’t need to contact support. This reduces costs and frees up support resources. Technically accurate translation of troubleshooting instructions and troubleshooting guides enables users to resolve problems themselves. Localised help documentation and FAQ sections in the user’s language reduce the need for multilingual support staff.

Market expansion and competitiveness

IT products and software available in multiple languages reach larger markets and more potential customers. Many companies and organisations require software to be available in the local language to meet internal policies or regulatory requirements. Without localisation, you exclude large customer segments. Professionally localised software provides competitive advantages as it is perceived as more mature, credible and adapted for the local market compared to English-language or poorly translated competitor products. Fluid Translation is an experienced language partner with IT translation expertise that operates according to ISO standards with ISO-certified system support. We use translators with technical backgrounds, apply the four-eyes principle, build IT term bases for consistent terminology and use localisation tools that handle software files efficiently. This ensures quality that improves user experience and drives international growth. Contact us for more information!