Finansiell översättning - Fluid Translation.

Finansiell översättning

Finansiell översättning är den process där finansiell information konverteras från ett originalspråk till ett eller flera andra språk. På en alltmer global marknad spelar flerspråkig finansiell information en allt viktigare roll och kan påverka företags anseende och såväl som aktiekurs. Därför är finansiell översättning av högsta kvalitet avgörande för att bibehålla företagets goda anseende och status hos internationella investerare.

Vad är viktigt att tänka på när man väljer översättningsleverantör?

Precis som många andra översättningsområden kräver finansiell översättning specifik och specialiserad terminologi. För att säkerställa en korrekt text är det viktigt att översättningsleverantören arbetar med erfarna översättare som har en robust bakgrund inom finans, och en djupgående förståelse för affärsspråk och rätt tonalitet.

Exakthet och konsekvent språkbruk är viktiga faktorer inom alla typer av översättning, men särskilt inom finansiell rapportering. Den översättningsleverantör ni väljer måste kunna erbjuda de senaste och mest uppdaterade översättningsverktygen, termlistorna och stilguiderna för att kunna producera bästa möjliga resultat, i en effektiv och tidsbesparande process.

Vilka standarder behöver er finansiella översättare följa?

Det enkla svaret är att översättaren måste känna till ert företags nuvarande redovisningsprinciper. Företag som är listade i Europa följer vanligen redovisningsprinciper baserade på IFRS (International Financial Reporting Standards) och IAS (International Accounting Standards, föregångare till IFRS). Dessutom har olika industrier och branscher ofta sin egen specifika terminologi som speglar deras behov, till exempel olika typer av tillgångar. I andra delar av världen används även GAAP (Generally Accepted Accounting Principles). En finansiell översättare måste vara väl insatt i alla dessa standardramverk. 

Vad erbjuder vi på Fluid Translation?

Fluid Translation arbetar med handplockade team av finansiella översättningsexperter som har årtionden av erfarenhet inom översättning av finansiella rapporter för företag med högt ställda krav. Vi har tagit fram en unik metodik för att kunna garantera att vi producerar översättningar som uppfyller de tajta tidsramar och höga kvalitetskrav som ställs i finansiella projekt.

Våra översättningsteam består av finansiella gurus, copywriters, språkgranskare och branschspecialister. Tillsammans kan vi producera flerspråkigt material som fångar aktieägares och andra intressenters uppmärksamhet. Vi lägger ner mycket tid och kraft på att identifiera vilka av våra specialister som passar varje enskild kund allra bäst, för att se till att varje kund får precis den service och kunskap som matchar deras behov.