Kvalitetsöversättning
Kvalitetsöversättning handlar om att leverera texter som är språkligt korrekta, terminologiskt konsekventa och kulturellt lämpliga för målgruppen. För företag är kvalitetsöversättningar en investering som påverkar hur ni uppfattas internationellt.
Vad kännetecknar kvalitetsöversättning?
Högkvalitativ översättning bygger på flera faktorer. Översättaren måste ha ämneskunskap inom relevant område – finansiell översättning kräver förståelse för ekonomiska principer, teknisk översättning kräver produktkunskap, och marknadsföringsöversättning kräver kreativ skrivförmåga.
Kvalitet säkerställs genom fyra-ögon-principen där minst två personer granskar varje översättning. Den första översättaren arbetar med texten, medan en andra expert kontrollerar mot originalet för att fånga upp eventuella fel eller inkonsekvenser. Professionella översättningspartners följer ISO-standarder och använder ISO-certifierade översättningsverktyg för att garantera systematisk kvalitetssäkring.
Hur kvalitet garanteras
Professionell kvalitetsöversättning använder kundspecifika termbaser som dokumenterar hur era företagstermer ska översättas. Detta garanterar konsekvens genom alla projekt och på lång sikt. ISO-certifierade översättningsminnen återanvänder tidigare godkända översättningar, vilket säkerställer enhetlig terminologi och höjer effektiviteten.
Moderna kvalitetskontrollverktyg identifierar automatiskt potentiella problem som utelämnad text, sifferavvikelser och inkonsekvent terminologi. Slutligen validerar ni som kund översättningen innan publicering, vilket ger er full kontroll över slutresultatet.
Fördelar med kvalitetsfokus
Genom att prioritera kvalitetsöversättningar stärker ni förtroendet hos internationella intressenter, undviker kostsamma misstag och bygger ett starkt internationellt varumärke. En erfaren översättningspartner kombinerar specialistkompetens, processer enligt ISO-standarder och ISO-certifierat systemstöd för att leverera konsekvent hög kvalitet.
Läs om några av Fluid Translations kunder och de projekt vi hjälpt dem med.
