
Authorised translation of documents is often required when official papers are to be submitted to government authorities or institutions that require legal confirmation of the translation’s accuracy. Authorised translators confirm that the documents are correct with a signature and stamp.
Which documents require authorised translation?
Documents that often require authorised translation include personal papers such as certificates and diplomas, birth certificates and marriage certificates, driving licences and identity documents. Legal documents such as judgements and court decisions, wills and powers of attorney, as well as corporate documents might also require authorised translation depending on how they are to be used. Swedish authorities such as the Swedish Migration Agency, the Swedish Council for Higher Education, the Swedish Tax Agency and Bolagsverket often require authorised translation when foreign documents are to be used in official matters.
How does it work?
The authorised translator translates the document carefully and confirms with a signature and official stamp that the translation is accurate and complete. The translation is delivered with a certificate confirmation stating the translator’s name, authorisation number and the language pair used for the translation. For certain documents that are copies of original documents, the translator might also confirm that the copy appears genuine and unstamped. This provides additional assurance for the receiving authority.
Corporate documents and professional translation
For corporate documents such as annual reports, contracts, marketing materials or technical manuals, authorised translation is not normally required. These are translated professionally by specialists with subject matter expertise and quality assured through the four-eyes principle. An experienced translation partner can provide guidance on when authorised translation is needed and refer to authorised translators for official documents. For all corporate communications, they offer professional translation to ISO standards with ISO-certified system support, delivering the highest quality without the requirement for official authorisation. Read more about certified translation and how Fluid Translation works.
